Prosím REKLAMY jedině do rubriky REKLAMY, kdo je napíše jinam blokuju mu přístup...!

Jazyky, chat a ČR

16. srpna 2008 v 18:07 | herzig-traum |  Moje úvahy atd...

Předem bych chtěla říct, že na základku jsem chodila na jazykovku, takže jich možná umím víc, než je "normální" - umím hodně dobře anglicky, dobře německy, domluvím se francouzsky a češtinu nepočítám ;)... Určitě je vás (nás) víc, co umí také víc jazyků, ale spousta lidí se spokojí s angličtinou a němčinou a to jim stačí...
Ráda chodím na chaty... Ale né na ty české - na americké atd. ;) Baví mě se bavit s lidmi z celého světa jiným jazykem než je čeština... Jenže je tu (teda spíš byl) problém, že každý jazyk má své zkratky, slangové výrazy a teenagerskou mluvu... Trvalo mi asi týden než jsem jakž takž pochopila na co, že se mě ptají tou větou která má sice pět slov, ale je o deseti písmenech... Hrozně totiž zkracujou slova, popř. píší foneticky atd... Co miluju jsou zdrobněliny a takový blbost... Slangový výtazy musím hledat v internetovývh anglických slovnících a nebo jenom hádat co tím chtěl básník říct... A kvůli jejich komolení angličtiny většinou ani nepostřehnou moje chyby (protože oni často dělaj větší a to i co se týče gramatiky!) a nevěří mi, že jsem z nějaký Český republiky (o který většinou slyší poprvý v životě- v lepším případě si myslí, že jsme pořřád Československo a když jim pak vysvětluju jak je to doopravdy dostávám odpovědi typu cool, LOL atd...:D)
Co mě docela překvapilo, že ti co mluví anglicky - ti co mají jako svůj rodný jazyk angličtinu umí většinou jenom jeden další jazyk (to v tom lepším případě) nebo neumí žádný jiný... To mi přijde trochu málo a trochu zaostalé... Fajn nepotřebujou se učit jazyk aby mohli mít jednou dobrou práci, ale tak přece jenom něoc by se naučit mohli, ne? :D
Nemám ráda češtinu - přijde mi jako hrozný komolení, divná a moc tvrdá... Když jsem vždycky někde v cizině (třeba ve Francii) a bavím se třeba s kamarádkou lidi nás dost zaujatě poslouchaj a snažej se přijít z jaký že země to jsme...:D
Když nad tím přemýšlím dál nemám vlastně ráda ani ČR, nemám ráda český lidi, češtinu, okolí (snad krom nekterejch částí Prahy) - samozřejmě, nže by se našlo pár výjimek, ale těch je opravdu minimum... Jednou bych se docela ráda přestěhovala někam do ciziny - třeba taková Francie by mi vyhovovala - lidi tam jsou stokrát milejší a ta fáma, že nechtějí mluvit anglicky? Docela by mě zajímalo, kde se to vzalo.... Za ty tři týdny co jsem tam byla (a s lidma na ulici jsem mluvila klidně několikrát denně) mi angličtinu nikdo neodmítl, jenom sem tam moc neuměli - ale rozhodně né, že by nechtěli mluvit!
A co vy? Jak jste na tom s jazyky? A mimochodem co říkáte na ČR a její "krásnou" češtinu?
Komentáře jsou jako vždy k dispozici...
 

1 člověk ohodnotil tento článek.

Komentáře

1 AjDa[♥] AjDa[♥] | Web | 16. srpna 2008 v 20:42 | Reagovat

No tak já se učim jazyky tři (čestinu nepocitam) ale tak že bych mluvila perfektne rict nemuzu. Ale čeština se mi líbí. I česko. Neříkám že nemam rada cizí země ale tohle je muj domov a neodsuzuju to. I když byse mi libilo stravit delší cas nekde v cizine. Jo a muzu se jen zeptat na jakej chaty chodis?

2 Cecile Cecile | Web | 16. srpna 2008 v 21:45 | Reagovat

Když jsem byla v Anglii, ptali se, jesti jsem z Československa, a když jsem řekla, že Czechoslovakia už no exist (Ano, i tak to pochopili :D :D :D), hrozně se divili.

Angličtina mi docela šla, ale poté, co jsem přestala chodit do kurzu, upadla, protože neslyším rodilýho mlučvího, nemám to oposlouchaný. A to mě štve . . .

Čeština se mi líbí, třeba se v jí dají pěkně psát básničky, ale to se musí umět. nesnuáším ty rádoby romantický umělecký braky, co se tváří jako dílo roku.  Čeština je pěkná, ale musí se umět používat. A hlavně je to jedinej jazky na světě, kterej používá "ř".

Mám za sebou první rok framcouzštiny, ale moc toho neumím :D Chci se naučit němčinu, protože ji jako historčka nebo muzeoložka budu hodně potřebovat a pak hebrekštinu, hrozně se mi líbí a chci si přečíst Píseň písní v originále. Je to nádhernej jazyk. . .  Pak se dorozumím polsky (pozůstatky dvouleté mánie) a slovensky asi taky, ale tak to bych moc nepočítala, to je skoro jak čeština.

Takže umím češtinu, základy angličtiny, trošinečku polsky, pár slov z němčiny, dánskej pozdrav, asi dvacet hebrejských slovíček a jednu jiddiš větu. A to mi bohatě stačí k životu :D

3 Cecile Cecile | Web | 16. srpna 2008 v 21:46 | Reagovat

Heh, je to nějaký dlouhý :D :D

Ňáko jsem se rozepsala :D

4 nikl nikl | Web | 16. srpna 2008 v 22:29 | Reagovat

Jo, s tou četinou je to pravda. Před pár dny jsem byla v Englandu a někteří lidé se taky tak trochu zaujatě koukali po tom, kdože to tak zvláštně žvatlá.. :D ( a téměř pokaždé padl dotaz : ,, Vy jste z Ruska ? " )

Jinak jak se říká..kolik řečí umíš, tolikrát si člověkem.. a myslím tomu nejde co vyčíst..:)

5 BloodyHell BloodyHell | E-mail | Web | 17. srpna 2008 v 10:26 | Reagovat

Tak..á a jazyky..mno..Miluju angličtinu..ani ne tak proto že bych byl ten typ co se jí každou chvíli někde šrotí aby jí co nejlíp uměl, ale z toho důvodu že většina PC her je dneska namluvená a napsaná angličtinou takže se v tom jazyku pohybuju prakticky každej den už od svejch 9let a řekl bych že mě to vlastně baví...zdá se mi co se gramatiky týče mnohem jednodušší než čeština, kterou..upřímě řečeno nesnášim..básničky ?..klidně je oželim...český písničky ?..neposlouchám...jazyk jako takovej ?..Jé to výbordelnej prostřeedek na různý slovní hříčky takže "Honzaj Velkej prdel" se fakt nedá jen tak vytvořit v nějakym tom germányskym nebo románskym jazyce...mno, ale to je fakt málo kladů a pozitiv pro který žít češtinou...

Mno co se týče země kam bych jednou chtěl jít bydlet...OOOoo Australia..my sweet Australia...co víc si přát ? xD...

Jo ještě takovej malej postřeh..jednou se na youtube viděl nějaký video myslim že gummy méďa a pod tim byl připsanej komentář Jestli je ten jazyk kterym zpívá ten gummy méďa Japonština prootže je to very funny..ehm..byla to zrovna česká verze toho songu...xD...

6 Lucilla Lucilla | Web | 17. srpna 2008 v 16:47 | Reagovat

Na cizí chaty nechodím. Párkrát jsem se zkoušela zapojit do diskuze na anglickém fóru, ale připadala jsem si tak trošku mimo. Moje angličtina není zas až tak dobrá.

Zkratky typu lol a btw mě rozčilují. V psané formě mně vadí méně než v mluvené. Když mi někdo řekne lol místo toho, aby se normálně zasmál, tak mám chuť ho něčím praštit. Ještě nikdo nebyl schopný vysvětlit mi, co ty slova vlastně znamenají.

Jestli je čeština tvrdá, to nedokážu posoudit, protože jí rozumím. No ale řekla bych, že je to v normě. Napsala jsem článek o mém vzrahu k češtině, takže zbytek je tam.

7 herzig-traum herzig-traum | Web | 17. srpna 2008 v 20:40 | Reagovat

Bloody: jo angličtina je ve všech hrách, ale taky všude na netu a většina filmů je taky v ájině... prostě jí miluju ;)

Lucilla: hmmm tak nechápu proč ty zkratky používá někdo kdo jim nerozumí - já je používám, ale vždycky vím co která znamená ;) k tomu, že mi přijde tvrdá - stačí si poslechnout jiný jazyky (nemyslím tím zrovna němčinu, ta je ještě "tvrdší") a uslyšíš rozdíl v "tvrdosti"... na ten článek se kouknu...

8 Lucilla Lucilla | Web | 17. srpna 2008 v 22:00 | Reagovat

Oni v podstatě také vědí, co ty zkratky znamenají. Vědí, že lol znamená 'výtlem', ale nevědí, že to znamená Laughing Out Loud.

Jasně, čeština je tvrdší než jiné jazyky, ale není na tom zas až tak špatně. Myslím si, že těch tvrdších jazyků je víc než jen němčina.

9 herzig-traum herzig-traum | Web | 17. srpna 2008 v 22:01 | Reagovat

Lucilla: no tak to já znám doslovně ty zkratky :D ... všechny, nemohla bych používat prostě něco co neznám úplně...

To je možný, stejnak češtinu ráda nemám a nikdy nebudu mít ;)

10 lenaaa lenaaa | Web | 18. srpna 2008 v 11:42 | Reagovat

Vztah k češtině... nic proti ní nemám, neříkám, že je to hezkej jazyk, ale v jakým jiným jazyce se dají tak skvěle komolit slova? :D

Angličtinu se učím už hooodně dlouho, ale nedá se říct, že bych se s ní domluvila :( uvědomila jsem si, že jsem na to neměla kašlat... byla jsem fakt hloupá a teď to vim :) jinak už se dva roky učim německy... hnusnej jazyk a na mě i docela těžkej. Sama se teď snažim o italštinu :D ...říkám snažim, ale chtěla bych ji strašně umět a časem snad i španělsky :D

Jinak ti ameřičani to je něco.. úspěch je, když vůbec ví, že je Česko v Evropě :D

11 herzig-traum herzig-traum | Web | 18. srpna 2008 v 19:58 | Reagovat

lenaaa: já bych to opravila :D úspěch je když vůbec ví, že je Česko...:D

12 sage sage | Web | 19. srpna 2008 v 14:30 | Reagovat

ale cudzinci pochopia, kdeje cesko, to je este dobre, len ked im clovek zacne vysvetlovat kde a co to vlastne je slovensko, tak vsetci kukaju a ze east europe? hostel? a tak, hh

mne sa cestina velmi paci, ma uzastne mnozstvo slov, vyrazov hadam pre vsetko, dvojtvarov a synonym.

rada pisem, ale obcas mam so slovencinou problem sa vyjadrit. a basne po cesky sa mi zdaju uzastne, ono je to take spevave alebo ake:) viem anglicky, nemecky trochu menej, ale dohovorila by som sa v pohode, viem cesky a potom by som sa dohovorila este vo vacsine slovanskych jazykov.

a inak, moja spoluziacka zo zakladnej, ktora zije v irsku vravi, ze tam je to s ucenim cudzich jazykov bieda a napriklad taki americania, tam je vzacne, aby vedel clovek nejaky iny jazyk ako ten anglicky. myslim, ze v tychto anglicky hovoriacich krajinach musia mat ludia naozaj silnu motivaciu, aby sa ucili nejaky cudzi jazyk, pretoze im ho prakticky netreba, pretoze sa dohovoria amterisnkou recou vsade vo svete (co ja zavidim). kym u nas sa to povazuje za samozrejmost ucit sa cudzi jazyk a vsade do nas hustia, ze to bez anglictiny si uz ani nejaku serioznu pracu nenajdeme. ked budem mat dieta, planujem s nim odist do naglicka, tak do piatich rokov, aby sa naucilo anglicky.

13 Miriabel Miriabel | Web | 19. srpna 2008 v 22:21 | Reagovat

Čeština se mi nelíbí. Ale nemůžu říct, že mě nebaví. Mám ráda sloh a gramatiku, které ve škole bohužel neprocvičujeme. Učím se anglicky a německy, letos skončila latina a rok jsem si prošla peklem (francouzštinou) - pak jsem to vzdala:D.

Z jazyků nejvíc miluju němčinu, podle mě mají krásný jazyk, i když má plno lidí opačný názor. Taky se mi líbí v Berlíně a navíc jsou němci strašně sympatičtí lidé (samozřejmě výjimky potvrzují pravidlo ;) ). Když vidí někoho bloumat po ulici, snaží se pomoci. Často se usmívají a narozdíl od francouzů se snaží domluvit s cizinci klidně rukama nohama:).

Angličtina mě nějak nechytla. Ale latina byla hodně zajímavá. Občas otrava, děsně těžká gramatika, ale pak, když už jsme něco uměli, to byly nezapomenutelné hodiny. Navíc nás učila strašně fajn profesorka;). Hlavně mě bavilo překládání různých starých textů a děl. Škoda jenom, že je to už mrtvý jazyk.

14 herzig-traum herzig-traum | Web | 19. srpna 2008 v 22:39 | Reagovat

Miriabel: "narozozdíl od francouzů" ... jak narozdíl od francouzů? :D:D:D Nevim, kdo to pořád kde bere - ptala jsem se spousty lidí, co byli ve Francii a nikdo s domluvením neměl problémy... Asi to roznášej jenom nějací idioti co nemaj rádi Francii a ostatní  to pak nesou dál... Ach jo :D

15 Miriabel Miriabel | Web | 20. srpna 2008 v 9:08 | Reagovat

2 herzig-traum: je pravda, ze ja sama tam nikdy nebyla, ale vsichni spoluzaci (ta francouzska pulka), kteri tam byli, rikali, ze bud umis francouzsky a nebo jsi v haji... Ze se vubec nesnazi domluvit jinou reci... Ale mas pravdu, nemam to z vlastni zkusenosti...

16 misa_laska misa_laska | Web | 20. srpna 2008 v 15:40 | Reagovat

Jazyky mě odjakživa bavily a nedělaly mi problémy a myslim, že anglicky umim hodně dobře.. Mám taky dost kamarádů cizinců. Já teda osobně češtinu miluju a nedám na ní dopustit. Neznám žádný jazyk krásnější, bohatší a tak krásně si hrající se slovíčky. A většině cizinců (portugalci, španělé, irové, švédi) se taky hrozně líbí a o to víc se snaží mluvit, protože je těžká a ne tak primitivní jako angličtina, kterou se s prominutím naučí každý pitomec... Kdo se chce naučit česky, musí mít zájem. Opravdový. A toho si cením ještě víc

17 misa_laska misa_laska | Web | 20. srpna 2008 v 15:42 | Reagovat

Jinak jsem hodně kecala s cizincema na MSN, jenže když tam pak máš tak 400 lidí a všichni začnou psát... Nedá se to.. A navíc pak jsem začla komunikovat po ICQ s lidma, který znám osobně a to mě bavilo víc. Takže jsem MSN zrušila.

18 herzig-traum herzig-traum | Web | 20. srpna 2008 v 17:15 | Reagovat

misa_laska: jo to je fakt všichni maj msn, ale aby někdo měl icq to ne :D to se myslim používá jenom tady v Německu a v Rusku.... Z Ameriky a Anglie o tom nikdo nikdy neslyšel a neznaj...

19 LaRhette* LaRhette* | Web | 23. srpna 2008 v 13:57 | Reagovat

Já osobně češtinu nějak extra nemusím. Vadí mi komplikovanost, nemyslím tím, že by měla být primitivní, ale ty stovky vyjímek v pravopisu, velká a malá písmena mě dohání k šílenství. Ve škole s ní ale vůbec problémy nemám. Anglicky se učím už 8 let ale nemůžu říct, že bych ji uměla dobře, může ze to učitelka ze základky, která nás absolutně nic nenaučila - četli jsme jen rozhovory, které jsme se museli naučit nazpaměť (ne,že bychom si udělali vlastní). Dva roky se učím španělsky a jsem za to ráda. Po italštině je to podle mě nejhezčí jazyk a vlastně ani není nijak extra složitý. Ho francouzštiny bych se raději nepouštěla, vím že ne ní nemám :). Tak adiós amigos :)!!

20 herzig-traum herzig-traum | E-mail | Web | 25. srpna 2008 v 13:40 | Reagovat

LaRhette: já se anglicky taky učím šíleně dlouho a asi bych měla umět líp, ale to jak umím mi poměrně stačí :) když se dá komunikovat bez problému tak je to podle mě v poho... a navíc mě baví koukat na filmy v ajině a tak :D... Jo španělšitna je taky hezká :D... Ale asi bych do ní nešla :D

21 Kestler Kestler | Web | 27. srpna 2008 v 19:36 | Reagovat

Na mě se škola dopustila neodpustitelného zločinu, a tak jsem se celou dobu učila němčinu. Mám ji ráda a i přes snahy učitelky nás nic nenaučit, se poměrně  slušně domluvím. Na angličtinu jsem byla nucena chodit do kroužku a jak každý ví, když se člověk učit nemusí, tak se neučí. Čili dokážu si překládat, ale neumím gramatiku a pravopis a správnou výslovnost. Je mi to strašně líto, zvlášť když teď jdu na zahraniční obchod, kde máme maturu z ajiny, druhý jazyk ruštinu a a ž třetí je moje milovaná němčina =( Ještě jsem se trochu věnovala Fj. Ohledně češtiny nemám výhrady. Jistě, dělá mi problémy, má spoustu vyjímek atd., ale dovedu si představit horší jazyk a horší zemi. Podle mě má naše země minimálně ideální polohu. Nikam v Evropě to není moc daleko.   Taky jsem se setkala s tím, že někdo nezná Česko. Například v Řecku na mě hleděli. Nepomohlo ani "slavné" české pivo či hokej. Hold, kdo se neučil zeměpis, ten o nás neví.

22 herzig-traum herzig-traum | E-mail | Web | 28. srpna 2008 v 23:44 | Reagovat

Kestler: já mít jenom němčinu tak jdu na jinou školu... Podle mě je prostě angličtina základ... Jinak víc znaj ČR kluci, který hrajou hokej a nebo fotbal... ;) A nebo co mě dostává je když znaj Pragu , ale ČR to vůbec ne... Myslim, že Praha se bere jako samostatné město :D

23 Ariel Ariel | E-mail | Web | 29. srpna 2008 v 16:21 | Reagovat

Já se teda na střední učila 3 jazxyky. Anglinu, Němčinu a špáninu, ale z té si moc nepamatuji pač jsem jí  dlouho nepoužívala

24 herzig-traum herzig-traum | E-mail | Web | 30. srpna 2008 v 15:16 | Reagovat

Ariel: no to já teďkon "končím" s němčinou, protože na střední budu mít jenom frájinu a angličtinu, ale nechci tu němčinu zapomenout tak jí budu dělat dál soukromě ;)

25 Elke G. Elke G. | Web | 31. října 2008 v 18:20 | Reagovat

No teď co jsem vyšla základku; od čtvrté jsem se učila angličtinu, v osmé jsme povinně přibrali němčinu - a bum. V tu chvíli jsem už nevěděla co je angličtina a co němčina... - ne, pardon - vlastně němčina mi šla a angličtinu jsem začala vypouštět (nejsem si jistá, jestli to bylo způsobeno tím, že dva germánské jazyky nejdou údajně dohromady anebo proto, že jsme neměli kvalitní učitelku).

No, jinak teď na střední potřebuju angličtinu, ta mi už zase jde; němčinu jsem pro jistotu vypustila... (ale jsem si jistá, že ve chvíli, kdy budu na ájinu zase "mistr", tak s tou němčinou zase začnu - přeci jen, Německo za humny a navíc je to /přinejmenším pro mě/ krásný jazyk).

Ale co se týče mé osoby, sama se učím třeba japonštinu a ruštinu (kvůli nedostatku času bohužel nedělám žádné velké pokroky) - jednou bych totiž, až budu dospělá, chtěla umět přinejmenším minimální základy rovnou z několika jazyků - jsem do učení se jazyků vyloženě "ujetá" - baví mě to; také poznávat jiné kultury - eh ne, to vlastně přijde - jednou chci být cestovatelka. Je mi jedno, že někde chytnu "kdo ví nevím co", ale prostě chci cestovat.

Jo, a vypadnou tady z ČR - ani si nejsem moc jistá, jestli se mi čeština líbí; jestli bych vůbec měla být pyšná, že jsem češka...

Já prostě nejsem příznivec českého jazyka (a přiznám se, že gramatiku a podobné jevy vážně nijak zvlášť přeborně neovládám... hehe).

A co se týče lidí, kteří se učí/musí učit/chtějí učit cizí jazyky - těm fandím. Ale ti, kteřím připadá učit se cizí jazyky zbytečné - eh... blbost. Dneska se podle mě člověk, který chce něčeho dosáhnout, bez cizího jazyka nikam nedostane. - A to jak z ČR tak do kvalitního zaměstnání (alespoň si myslím; s mými vidinami do nějakého toho roku, kdy my, vlastně ještě parchanti, budem dospělí, že).

:)

26 smajwinka smajwinka | Web | 13. března 2009 v 22:08 | Reagovat

Na češtinu jsem zvyklá už odmalička, takže bych se nedokázala domluvit jiným jazykem. Je složitá, ve škole mě nebaví, ale je to můj rodnej jazyk, kterýho se nevzdám :) A žít bych chtěla v Česku, kde mám rodinu, přátele a kde se domluvím. V cizině bych se totiž nedomluvila :D

No, já se učím anglicky na anglickým gymplu a ještě francouzsky, ale dobře neumím ani jeden jazyk :D

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama